Empresa especializada em serviços de tradução. Através da JL Translations temos a missão de levar ao cliente uma solução em comunicação sem fronteiras, traduzindo de forma fiel, com agilidade e confidencialidade, fidelizando o cliente, através do acompanhamento, entrega e equipe altamente qualificada.
Engenharia, Telecomunicações, Turismo, Indústria Farmacêutica, Ferroviária, Indústria Automobilística, Setor Naval e Portuário, Área Medicina/Saúde entre outros.
A tradução de apostilamento de Haia é o processo de tradução de documentos que foram legalizados por meio da Apostila da Haia, um certificado emitido para validar documentos públicos em países que fazem parte da Convenção da Haia de 1961. Essa certificação simplifica a legalização de documentos para uso internacional, eliminando a necessidade de autenticação consular.
Como funciona o Apostilamento de Haia?
O apostilamento é um carimbo ou selo oficial emitido por uma autoridade competente no país de origem do documento. Esse selo certifica a autenticidade da assinatura e do conteúdo do documento para que ele seja aceito em outros países signatários da Convenção.
Quando a Tradução de Apostilamento é necessária?
A tradução de um documento apostilado é essencial quando ele precisa ser apresentado em um país que utiliza um idioma diferente do idioma original do documento. Exemplos de documentos que frequentemente precisam dessa tradução incluem: